Reçu ce matin dans mon infolettre francophone. (17 Nov. 2020)
De quelle langue s’agit-il?
Hat darab egyszínű, 2x4 peckes LEGO® építőkockát 915 103 765 féle módon lehet kombinálni.
Reçu ce matin dans mon infolettre francophone. (17 Nov. 2020)
De quelle langue s’agit-il?
Hat darab egyszínű, 2x4 peckes LEGO® építőkockát 915 103 765 féle módon lehet kombinálni.
C’est du Hongrois: Six blocs de construction LEGO® monochromes 2x4 tenons peuvent être combinés de 915 103 765 façons.
Tu lis le hongrois toi?
PA ce n’est pas très compliqué avec Google traduction. Tu inscris le mot ou la phrase à traduire, en sélectionnant l’option « langue à détecté » et « traduire en français » et hop le tour est joué
Je ne savais pas qu’on pouvait faire ça avec une langue dont on ne connaît pas l’origine.
Est-ce que ça marche aussi avec le Klingon?
tlhIngan tlhIngan qun parHa’qu’
Le Klingon n’est pas dans Google Translate!
yuQjIjQa’
En fait, ce que je voulais dire est qu’il existe certains sites où on peut traduire de et vers le Klingon, mais le sens de la phrase se perd souvent (pas aussi bon que Google Translate) mettons!
Le Klingon, j’espère que vous avez compris que c’était une blague.