Contenant (cup, boîte) Pick a Brick (PAB)

Comme vous le savez probablement déjà, les contenants (cup) en plastique pour le mur PAB (pick a brick) seront remplacées par des boîtes.

image

image

Voici quelques informations supplémentaires sur le processus des prochains mois

When a consumer brings in a cup to refill, the store will provide the consumer with one of the new cardboard boxes to use instead. This policy will be in effect until end of business January 31, 2024.

There are a few reasons for this including the tape required to secure plastic cup packaging and the paper attachment that is legally required to be attached to pick a brick cups in select regions.

The most important takeaways:

  • Refill option is still possible, with plastic cups and cardboard packaging.
  • Plastic cups can be brought into the stores until January 31, 2024 you will receive cardboard packaging in exchange for plastic cups.

Traduction Google

Lorsqu’un consommateur apporte un gobelet à remplir, le magasin lui fournira l’une des nouvelles boîtes en carton à utiliser à la place. Cette politique sera en vigueur jusqu’à la fin des activités le 31 janvier 2024.

Il y a plusieurs raisons à cela, notamment le ruban adhésif requis pour sécuriser l’emballage des gobelets en plastique et l’attache en papier qui doit être légalement fixée pour choisir des gobelets en brique dans certaines régions.

Les points à retenir les plus importants :

L’option de recharge est toujours possible, avec des gobelets en plastique et des emballages en carton.
Les gobelets en plastique peuvent être apportés en magasin jusqu’au 31 janvier 2024. Vous recevrez des emballages en carton en échange de gobelets en plastique.

Thank you for the information. I’m struggling a bit to interpret it correctly.

Your answer means, the cup can be used beyond January? Just the free box exchange ends?

or

it’s like the Store said: The cup can be refilled paralell to the box until the end of January. After that it can no longer be used.

(Because of the than no longer provided tape and paper attachment in some regions?)

Traduction Google

Merci pour l’information. J’ai un peu de mal à l’interpréter correctement.

Votre réponse signifie que la coupe peut être utilisée au-delà de janvier ? L’échange gratuit de boîtes se termine-t-il ?

ou

c’est comme le dit le magasin : le gobelet peut être rempli parallèlement à la boîte jusqu’à fin janvier. Après cela, il ne peut plus être utilisé.

(En raison du fait que le ruban adhésif et le papier ne sont plus fournis dans certaines régions ?)

The cups should not be used in any stores that have made the transition to cardboard packaging. If person comes in with 2 cups to refill, the store staff should provide the consumer with 2 cardboard boxes to refill instead.

After January, if a consumer comes in with a cup to refill, the policy is to not provide them with a cardboard packaging to refill. it will be expected the consumer purchases a box of pick a brick and then use this packaging for refilling in the future.

Traduction Google

Les gobelets ne doivent pas être utilisés dans les magasins ayant opté pour des emballages en carton. Si une personne se présente avec 2 gobelets à remplir, le personnel du magasin doit plutôt lui fournir 2 boîtes en carton à remplir.

Après janvier, si un consommateur arrive avec un gobelet à remplir, la politique est de ne pas lui fournir d’emballage en carton à remplir. on s’attendra à ce que le consommateur achète une boîte de brique et utilise ensuite cet emballage pour le remplir à l’avenir.